You are currently browsing the monthly archive for Ιουλίου 2011.
translated from icelandic
Hoppípolla/Jumpin’ Puddles
“Smiling
Spinning ’round and ’round
Holding hands
The whole world a blur
But you are standingSoaked
Completely drenched
No rubber boots
Running in us
Want to erupt from a shellWind in
Aand outdoor smell of your hair
I hit as fast as I could
With my noseHopping into puddles
Completely drenched
Soaked
With no boots onAnd I get nosebleed
But I always get up “
είναι αλήθεια
ένα παιδί όσες φορές κι αν πέσει,
σηκώνεται ξανά
θα κλάψει
θα πονάει
πολύ
ή
και λιγότερο
αλλά θα σταθεί όρθιο
θα σφίξει τις μικρές παλάμες του
με πείσμα
ένα χαμόγελο
θα εμφανιστεί στο πρόσωπό του
και θα συνεχίσει
το παιχνίδι
και τι είναι η ζωή
παρά ένα αδιάκοπό
λίγο πιο σοβαρό
παιχνίδι
σήκω
ξανά
μπορείς!




If you want to leave your footprints on the sands of time. Do not drag your feet…