You are currently browsing the monthly archive for Ιουλίου 2011.

 translated from icelandic

 

 

Hoppípolla/Jumpin’ Puddles

«Smiling 
Spinning ’round and ’round 
Holding hands 
The whole world a blur 
But you are standing 

Soaked 
Completely drenched 
No rubber boots 
Running in us 
Want to erupt from a shell 

Wind in 
Aand outdoor smell of your hair 
I hit as fast as I could 
With my nose 

Hopping into puddles 
Completely drenched 
Soaked 
With no boots on 

And I get nosebleed 
But I always get up «

Sigur Rós

είναι αλήθεια
ένα παιδί όσες φορές κι αν πέσει,
σηκώνεται ξανά
θα κλάψει
θα πονάει
πολύ
ή
και λιγότερο
αλλά θα σταθεί όρθιο
θα σφίξει τις μικρές παλάμες του
με πείσμα
ένα χαμόγελο
θα εμφανιστεί στο πρόσωπό του
και θα συνεχίσει
το παιχνίδι

και τι είναι η ζωή
παρά ένα αδιάκοπό
λίγο πιο σοβαρό
παιχνίδι

σήκω
ξανά
μπορείς!

the most clicked